Áreas de especialización

El deseo de dedicarme a los servicios lingüísticos vino motivada por la gratificante experiencia de revisar y adaptar, con mi conocimiento técnico de la normativa aplicable y experiencia práctica en el lenguaje jurídico-financiero, numerosas traducciones externas que habían sido asignadas a contratistas de la Administración tributaria alemana. 


Estas tareas ocasionales me animaron a iniciar mi actividad como traductora autónoma. Inicialmente y durante más de dos años compaginé mi trabajo como freelance con mi empleo por cuenta ajena para finalmente dedicarme a éste en exclusiva tras mi examen de la IHK y haber obtenido la habilitación como Traductora Jurada en Alemania.

Solicita un Presupuesto